|
本帖最后由 小7 于 2010-12-9 04:08 编辑
这首歌原名叫Memoria Da Noite,是来自西班牙的一支优秀民谣团体Luar Na Lubre的专辑《Hai un paraiso 》(2004)中的第四首。
最早听到这首歌是在国内的一个叫“暗夜妖娆”的摇滚论坛主页上。随意链着链着到了那个论坛,打开网页时,因为我的网络卡,起初并没有播放出来。后来可能缓冲完毕,我正在看其它东西,忽然就听到有一个声音响起,发现是在这个网页上自动播放的。这个声音就是Memoria Da Noite这首歌。听到女主唱(Rosa Cedron)低沉感伤带着异域色彩的嗓音缓缓从电脑的某个角落飘起,那一刻我呆住了。那声音太美妙,能让一个人躁动的心平静下来。前奏可能是民族传统的风笛和手风琴之类,极具地方特色,听上去苍凉密布。这首歌我一听就迷上了。于是去看歌名,发现在“暗夜妖娆”的主页播放器上,赫然写着五个字:“安魂奏鸣曲”。在没有任何契机令我对之产生怀疑的情况下,我起初是相信这歌就叫安魂奏鸣曲。
一直播放,一直循环,一直听。
人沉进死亡后的无限祥和之中,通过婉转的旋律。
夜·冥 - Memoria Da Noite
演唱者Luar Na Lubre
歌词:Memoria da Noite(Night memory)
黎明,海港在沉睡,爱 Madrugada, o porto adormeceu, amor,
月光轻抚著海浪 a lúa abanea sobre as ondas
犹如晚霞散尽 piso espellos antes de que saia o sol
在夜裏,守望的是她的记忆 na noite gardei a túa memoria.
又一次失去了生命 Perderei outra vez a vida
破晓时分 cando rompa a luz nos cons,
小鸟失去了生命 perderei o día que aprendín a bicar
睁大著双眼,向大海诉说 palabras dos teus ollos sobre o mar,
噩耗,从远方传来,悲伤 Veu o loito antes de vir o rumor,
潮水退去後剩下了阴影 levouno a marea baixo a sombra.
漆黑的小船无声无息 Barcos negros sulcan a mañá sen voz,
空空的渔网,连海鸟都不见 as redes baleiras, sen gaivotas.
虚伪的人啊 E dirán, contarán mentiras
你们 para ofrecerllas ao Patrón:
或许只是为了一点浅薄的利益 quererán pechar cunhas moedas, quizais,
就将目光投向了大海 os teus ollos abertos sobre o mar.
黎明,海港苏醒了,爱 Madrugada, o porto despertou, amor,
地上的时钟纹丝不动 o reloxo do bar quedou varado
酒馆却依旧颓垣 na costeira muda da desolación.
我们不会忘记,不会原谅 Non imos esquecer, nin perdoalo.
回归,回归生命 Volverei, volverei á vida
破晓时分 cando rompa a luz nos cons
大海已失去了往日的自豪 porque nós arrancamos todo o orgullo do mar
我们还要怎样 non nos afundiremos nunca máis
她的记忆已经回不了从前 que na túa memoria xa non hai volta atrás:
我们的谦卑早已不再 non nos humillaredes NUNCA MÁIS.
http://d123.d.iask.com/fs/800/1/65f84d8b9b9d83fd37c4964aca83b75328112637/flv/Luar+Na+Lubre+-Memoria+da+Noite.flv |
|